Ce sta chi 'a tene grossa, chi leggiera e piccerella
e chi se porta appriesso sulamente 'na crucella.
J' 'a voglio purtà 'a crocia, pure 'a curona cu 'e spine,
ma 'nun fosse meglio si fosse 'ntagliata cchiù fine?
'Nun è ca avessa essere secca comme a 'nu pilo,
ma 'nun fosse meglio si pesasse sulo 'nu chilo?
J' penso ca s'avessa apprimma vedè si calza bona
e po' cu ccalma, se regolasse a ssiconda d'â perzona.
'Nsomma, avessa essere 'nu tanto chiù accunciulella.
'No 'na crocia 'ngumbrante e grossa: 'na crucella.
J' crero ca m'ha purtasse cu maggiore soddisfazione,
si 'nun m'avessa trascinà appriesso 'nu crucione.
Cammenasse allera: senza ghienne a pestà calle
e cu pacienza me purtasse 'a croce 'ncopp'ê sspalle.
'Nun t'aggio maje visto chiagnere: m'addimannavo 'o pecchè.
Ll'uocchje tuoje erene specchie addò mme putevo vedè.
Mane 'mpurtante 'e pate, mme cunfurtavene 'e turmiente
si tu stanneme vicino me dicive: "nun t'agità, ca 'nun è niente!"
Facive ll'aquilone cu 'nu pezzullo 'e carta culurata e 'na matita.
Centenara 'e foglie 'e n'aria, se bevevene 'nu surzo 'e vita.
'Na varchetella 'e carta me purtava dint'â munne 'ncantate:
pe quanta poste scunusciute e pe quanta strade m'he purtato!
Mille porte chiuse e strade scassate dint'â vita aggio 'ntuppato
e tu me stive sempe accanto: 'nsilenzio e zitto facive 'o pate.
Crescenne m'aggio fatta aveta: cu 'o tiempo t'aggio superato,
ma chiù j' mme facevo grossa e tu cchiù stive accasciato.
'Nun m'aggio maje allamentata quanno avive bisogno 'e me
grazie a te ero addeventata grossa e forte: te puteve mantenè.
Spisso mme succede ca sì mme sento 'mpaurita e spaisata,
mm'arricordo tutt'ê llezione, ca tu cu 'o tiempo mm'hê 'mparate.
'E vvote mme capita dint'ê mmane 'na vecchia fotografia,
addò stammo felice, spensierate e abbracciate tu...e j'.
Me ll'astregno 'mpietto, ma primma d'â nserra' dint'ô cassetto:
me leggo ancora chella dedica: 'a papà tuojo cu tanto affetto.
Sì femmena quanno faje ll'oca giuliva.
Sì femmena quanno te vieste 'a palummella
'Nun sì maje brutta: 'a femmena è sempe bella.
Sì femmena quanno te guarde e 'nun te piace.
Quanno po' daje 'a vita sì 'na femmena verace!
Sì femmena cu 'o cazone, cu 'a maglietella astretta.
Sì femmena cu 'e bigodine e senza reggipetto.
Quanno po' sì vecchia sì chiù femmena 'e ll'ate,
mentre piense nustalgica 'e tiempe passate.
Sì bbella pure pecchè... essenno ca sì femmena,
qualsiasi cosa dice o faje, tu sì sempe femmena...
Accussì s'avutaje 'o pettene astritto 'a pettenessa:
"Te può pure attiggià, a me 'nun me faje fesso."
"Nuje simme comme 'a cazza e 'a cucchiara.
picciò 'nun te tuculià comme 'a 'na janara."
"J' songo capace 'e sciogliere 'e nurechille..."
"songo 'o spasso d'ê ffemmene e d'ê capille!"
Rispunnette 'a pettenessa tutta 'nquartata,
sbattennese comme a 'na papera scannata.
"Tu sciuoglie 'o nureco ma 'nun lieve 'o perucchio!
"Faje sulo chiacchiere e maje niente accucchie."
Accussì s'attiggiava e se frusciava 'o petteniello,
mentre levava ll'ove 'nsieme 'e perucchielle.
"Sentitelo, va dicenne ca fa chello ca faccio j'..."
"Mme faccio 'e ccroce: Giuseppe, Gesù e Maria."
"J' cu cchesta pettenessa tutta culurata,
me 'nfizzo dinto 'e capille e una e pure 'e n'ata."
"Tutte 'e ffemmene cu mme addeventene pupate:
famme sentere, tu quanta cape hê pettinato?"
"Mentre tu faje felice bammulelle e ccapere,
j' lasso 'e ccape pulite e senza 'nu penziero."
"'O perucchio, si 'o vuò sapè, cu mme schiatta:
'nun 'o faccio maje addeventà ciuotto e cchiatto."
"Nvece j' quanno mme 'nfizzo dint'ê capille,
faccio accumparè tutte 'e boccole, 'e ricciulille."
"Pecchè j' songo bella, culurata: so' 'a pettenessa.
Aggrazio 'e ccape: cu mme so' tutte principesse."
"Tutte 'e nureche primma o poje venene a mme:
chiano chiano j' 'e sbruvoglie e senza farle patè."
"Pecchè j' songo aperta, abbundante e spaziosa,
tengo 'e diente larghe. So' stuzzicante e sfiziosa."
"E tu? Tu tiene 'e diente chiuse, 'nserrate e fitte fitte."
"Vattenne, si 'nzipeto: si sulo 'nu pettene astritto."
'nu cucchiarino chino chino d'ammore 'e devuzione,
'nu core frizzantiello si 'o vuò fa bello schiummato
e 'na 'nticchietella d'anice si te piace aromatizzato.
P'ô fa ascì vullente ce vo' 'nu granello 'e sentimento.
P'ô fa venì scuro 'nu pucurillo 'e povere d'argiento.
'O ffuoco tienele vascio: 'o ccafè adda ascì lento lento,
Senza pressa, chiano: sape isso quann'è 'o mumento.
Quanno 'o vide murmulià e siente ca te chiamma,
tu 'nun ô stutà, acala sulo 'nu tanteniello 'a fiamma.
Po' miettelo dint'à 'na tazza, maje dint'ô bicchiere.
Vide ca a poco 'a vota accuonce vocca e penziere,
Ll'urdemo cunziglio: stamme a ssentere ca t'ô spiego:
S'ha dda fa cu 'a mana d'ô core: osinò vene 'na ciofeca.
m'addimanno: "che sarrà? Po' penso: "è cosa 'e niente."
Sarrà forse 'sta vita ca troppo spisso è brutta e amara,
mentre j' 'a vulesse vedè verde comme ll'acqua d'ô mare?
Saranno 'sti brutte penziere ca mme levene 'a fantasia,
o sarrà tutta 'sta freddezza ca mme da tanta malincunia?
'Ncopp'ô stomaco 'nu pisemo arde comme a 'na fiamma.
'O sento muzzecà, alluccà: ma 'nun credo ca è famme!
'Ncanna tengo 'nu nureco ca forte forte mm'astregne,
j' bevo, bevo e bevo: ma 'stu ruospo 'nun se ne scenne.
Cerco tuorno tuorno quaccosa ca luccichea e ca abbrilla,
'mpietto 'nu core cu ll'arteteca, zompa comme 'a n'arilla.
M'arrobbo cu 'nu specchio quacche raggetiello 'e sole,
'o faccio abbrillà sulo p'ô sfizio d'ô vedè 'e cagnà culore.
J' vulesse parlà 'e sentimente. Pecchè no? Pure d'ammore,
'nvece m'aggia tennere tutto cose annascuso dint'ô core.
Sarrà forse st'aria ammurbata ca me leva 'o sentimento?
Sarranne tutte 'e silenzie, 'e rresate faveze d'â ggente?
Veco ca chello ca pe me è 'mpurtante pe n'ato è indifferente,
allora pur'j' penso e dico: "niente. Sarrà 'na cosa 'e niente..."
te sonene canzone appassiunate e chiene 'e vita.
Spalanchene ll'uocchie quanno te vedene suspirà,
tenene 'e rrecchie aperte quanno te sentene parlà.
J' ê faccio addivintà poesie, n'ato scrive canzone:
ma ce vo' pacienza quanno se tratta cu ll'emozione!
Però nne vale sempe 'a pena a ll'ê ccultivà.
Si ll'arracque crescene: ma s'hanna sapè piglià!
So' cristalle delicate ca vanne trattate cu dolcezza:
se ponno pure offennere si 'nun hanno carezze.
S'hanna sfiorà chiano cu 'e mmane, cu 'e ddete:
'nun s'hanna maje annasconnere mmiez'ê pprete.
Quanno può, cunfuortele: cantele 'na ninna nanna.
Cunfuortele sempe, si 'nun vuò ca se nne vanno.
Ogni tanto o spisso, quanno te piglia 'a fantasia,
appuojele 'ncopp'ô core e falle addeventà poesie...
mentre addereto a 'nu scoglio allampea 'o faro.
'Nu chiarore sentinella, fa 'o guardiano:
aggira tutt'attuorno illumminannolo 'a luntano.
Te schiarisce 'a notte fra 'na luce e 'nu bagliore,
'ndirizza nave e varche rignennele 'e culore.
Perdennese p'â strada 'a varca s'è 'ncagliata.
Sta llà, naufraga: 'ncoppa 'a rena s'è appujata.
'Nu marinariello senza bussola ha perzo 'a via,
mmiezo 'o mare 'o scuro more 'e nustalgia.
Mette 'e reme 'mbarca, suspira sotto 'a luna:
aspetta c'ô faro, rillucenno 'o da 'nu lumme.
Mentre 'nu mercante ca vene a ll'oriente,
sbarca mercanzia e s'allucida oro e argiento,
'a varchetella 'a luntano se mette a suspirà:
sta 'ncerca e chillu faro ca tarda a llummiggià.
on vidi ca da cuntentezza rilucia puru a via!
Puru u chiaru e luna e supa i ceramidi
cu chida fhaccia tunda e l'occhji randi
scinda ogni sira 'ntra li vinedi
e queta queta annaca tutti i fatticedi .
A fhiumara e sutta i mura 'ndava nostalgia
si ricorda puru ida
chida cumpagnia e vesti culurati chi scindianu i senteri
cu a sporta chjina e panni supa a testa.
Si porrissaru parrara chidi petri!
Fhimmana d'ajieri
eri u profumu e ogni cocipana
chida addura e pumadoro chi gugghjìa
chida tavula acconzata
ca ogni Dominica paria na festa cumandata.
Eri nà poesia!
Oja ai i labbra russi e i tacchi ati
aricchji e mani ' ndorati
sempa beda e chjina e allegria
u dissa puru u Papa ca supa a terra senza e tia
on c'è armonia .
Pe fortuna i tempi cangiaru
ma tu on cangiasti u dira toi
duna senza u pretendi
pecchì si fhimmana chi senti ,
capisci e cumprendi ,
sini casa recojia , accogghji e voi bena,
sini Fhimmana e sempa 'on sulo e ojia e d'ajieri.
Ma è cosa ca ancora amu cumbatti
pecchi 'ndavva 'ntro mundo pregiudizi
e omani chi azanu li mani ,
chi penzanu ca tu 'on bali nenta
on capisciru ca tu sini aria frisca
e senza e tia
on fhiuffa nenta!
se vestettene a ffesta, pecchè ognuna s'ô vuleva spusà.
'E ffigliole cchiù giovene se scummigliajene e zzezzelle
e se 'mbellettajene 'o viso cu pagliuzze e stelletelle.
Ce fuje chi appicciaje 'o ffuoco, chi 'mbiancaje 'a luna chiena,
chi sunaje 'o viulino, chi imitaje 'o canto 'e 'na sirena.
Sulo Rusella era rimasta dint'â n'angolo appartata:
steva dispiaciuta assaje, 'nun era stata 'nvitata.
'A figliola chiagneva, vuleva partecipà pur'essa 'a festa:
accussì cercaje oggette 'e lusso dint'â 'na larga cesta.
Ma 'nun ce steva niente ca se puteva prestà a ll'uso:
Rosa truvaje sulo scarpe rotte e guante cu 'e purtuse.
"Figurammece si 'o sole accussì bello pensa a mme!"
Ripeteva triste e scunsulata riflettenne fra sé e sé.
Però 'nu juorno succedette 'nu fatto assaje curiuso:
'o sole a ll'alba se scetaje triste e 'nu poco addiruso.
A 'nu vacillo, tanta povere d'oro abbascio facette cadè,
a Rusinella se 'mbrillantajene 'e capille e 'o decolletè.
Comm'era bella Rusella tutta ricuperta d'oro!
'O sole vedennola se sentette 'e scuppià 'o core!
Scennette 'ncopp'â a terra, 'a mana e Rusella se vasaje,
pò tutto raggiante dint'â 'na casa 'ncielo s'ha purtaje.
Da allora 'o sole e Rusella fanno ammore mmiezo e stelle:
ogni quatte mise danno vita a cculurate criaturelle.
A vvierno nascene mele, pere, arance, noce 'e limone,
ll'estate schioppene 'e rrose e tutte 'e frutte d'â passione.
'O mese 'e Maggio ll'aucielle 'ntonene cante d'ammore
e Rusella bella, già 'ncurunata riggina, addeventa ciore...
Traduzione
La storia di Rosinella
Quando nacque il sole le donne di tutte le città,
si vestirono a festa, perchè ognuna voleva sposarlo.
Le ragazze più giovani si scoprirono il seno
e si imbellettarono il viso con pagliuzze e stelline.
Ci fu chi accese il fuoco, chi imbiancò la luna piena,
chi suonò il violino, chi imitò il canto di una sirena.
Solo Rosella era rimasta in un angolo appartata,
era molto dispiaciuta: nessuno l'aveva invitata.
La ragazza piangeva: voleva partecipare alla festa,
così cercò oggetti di lusso in una larga cesta.
Ma non trovò nulla che si adattasse all'uso.
Rosa trovò solo scarpe e guanti con i buchi.
"Figuriamoci se il sole così bello pensa a me!"
Ripeteva triste e sconsolata, riflettendo fra sé e sé.
Però un giorno accade in fatto assai curioso.
Il sole all'alba si destò triste e un po' adirato.
Da una bacinella tanta polvere d'oro giù fece cadere,
A Rosinella si imbrillantarono i capelli e il decolletè.
Com'era bella Rosella tutta ricoperta d'oro.
Il sole vedendola si sentì scoppiare il cuore.
Scese sulla terra e la mano di Rosa baciò,
poi tutto raggiante in una casa in cielo la portò.
Da allora il sole e Rosella si amano fra le stelle,
ogni quattro mesi danno vita a colorate criaturelle.
D'inverno nascono mele, pere, arance, noci e limoni,
d'estate sbocciano le rose e tutti i frutti della passione.
Il mese di Maggio gli uccelli intonano canti d'amore
e Rosella bella, già incoronata regina, diventa fiore...
Me piazzo 'ncopp'â slitta e vaco sempe deritto.
'Ncuollo 'o vestito 'e sempe, ca s'è pure scagnato
e mme va 'nu poco astritto pecchè me so' 'ingrassato.
Ogni ghiuorno m'arrivene centenare 'e lettere, cartuline:
me scrivene 'a tutto 'o munno: gruosse e piccoline.
Cu 'o tiempo m'aggio 'mparato 'a scrittura 'e uno, 'e n'ato:
'a vista 'nun tanto m'aiuta, pe ll'eta assaje avanzata.
Però aggio riconosciuto 'a scrittura tennera 'e Nanninella:
me cerca comme a ssempe 'na pupata, 'e ccaramelle.
Che brutta calligrafia! E chesta è 'a lettera 'e Maria!
"Babbo Natale mio, 'nun me purtà sempe 'a stessa cosa"
"St'anno, si pe te va bbuono, vulesse truvà 'nu ricco sposo."
Chi me cerca pazielle, chi va truvanno 'nu diamante,
chi vo' 'na connola, chi 'nu marito, chi 'nu turbante.
Chi vulesse 'na bona ciorta e 'na vita senza patimente,
chi vo' 'na bambola, chi 'o pane, chi 'na varca, chi 'e diente!
Chi ha perso 'o posto 'e fatica e 'nun riesce a campà
e chi tene 'e rrendite spase 'o sole e fa 'a vita d''o pascià.
Ma j' che pozzo fa: vengo sulo 'na vota a ll'anno.
Si putesse, pigliasso 'a slitta e ghiesse sempe vulanno.
Accuntentasse femmene, uommene e bisognose.
A cchi n'ave necessità, 'o regnesse 'e tutte 'e ccose.
'Sta vota però ve voglio cercà j' a vuje 'nu piacere.
V'aggio lassato 'na lettera vicino 'o piatto, sotto 'o bicchiere.
Si' vedite quacche cristiano ca 'nun pozza accuntentà,
purtatancella vuje 'na cusarella, 'na parola pe cunfurtà.
Donate pace e surrise: nisciuno s'avessa maje 'ntristì:
criature, gruosse e anziane 'nun avessana suffrì!
Putissene purtà pe ssempe pace p'ê ccase, p'ê spitale?
Se putesse fa ca ognuno e vuje addeventa Babbo Natale?
tira e votta cavece 'a fore 'e ffeneste.
Te trase dinto 'e capille e maliziuso,
se 'nfizza curiuso sotto 'e vveste.
Quanno stà sfastedjato e chiove,
votta acqua a zuffunne p'ê ccase.
Sbatte 'e pporte, scassa ll'arbere,
fuje pe llà attuorno comm'â 'nu 'nvaso.
'E vvote stà quieto e te parla chiano:
s'appoja delicato 'ncoppa 'e mmane.
T'accarezza 'o viso, te parla doce
e te trase dinto chianu chianu.
Se 'ntrufola curiuso dintê rrecchie:
'nu poco bruntulianno se 'ntallea,
po' 'mpruvvisamente scioscia, sbuffa
e scutuliannese vene e te schjaffea.
Si 'o saje piglià isso s'addulcisce,
ma spisso allucca forte e te sturdisce.
A vvote dice cose ca 'nun sanno 'e niente:
se mette a murmulià parole sfaticate,
ca se ne vanno sbuffanno 'nsieme 'o viento...
se sceta ‘o sole a mezzanotte.
Pure ‘e stelle, ‘ncoppo ‘o mare,
faje cchiù bbell’…
E se accumpar’ ‘a luna chiena
se fa rossa e s’annasconne,
nun p’o’ cumpet’r se ce staje tu!
E mò, ‘stu viento friccicariello
s’apposa ‘int ‘e capilli tuoj
e ‘na ddora ‘e giuventù se smov'.
S’ì uocchje doce e vocca pure
tu, s’i volo ‘e farfalle!...
… Che m’mporta se fore chiove
ma che fa’ se ‘o core è scuro
se me puort’ ‘a primmavera
co’ u' surriso ca’ faje tu.
… E je ancora rid’ e guardann’t,
zittu- zittu dico pure,
“Quant’è bbella chesta vita
quanno me surrid’ tu!”….
... Quando tu sorridi
sembra svegliarsi il sole
a mezzanotte
e le stelle,
sul mare a specchiarsi,
son più belle…
Se poi c’è luna piena,
diventa rossa e si nasconde,
non potrebbe competere,
se ci sei tu….
Questo vento leggero, frizzante
gioca nei tuoi capelli
e tutto intorno
s’inonda della tua gioventù…
Tu, sei occhi dolci
così come la bocca…
tu, sei volo di farfalle.
… Non m’importa se fuori piove
che vuoi che sia
il mio cuore malinconico
se porti primavera
col sorriso che fai tu…
E sorrido ancora,
sorrido e ti guardo
e sussurro, sottovoce
“ Bella è la vita quando mi sorridi tu”….
è ‘na canzone morto popolare
scritta pe me e pe te unici attori
che nun conoscono luci de li riflettori.
Ce metto puro a musica de sfonno,
‘na musichetta allegra, d’artro monno,
er monno nostro fatto de semplicità
c’abitavamo quarche tempo fa.
Però nun trovo parole da legà
a ‘sta musica che me fa ‘mbriacà.
Che vojo dì, che te vojo bene ?
Che ‘nsieme a te se sciorgono le pene ?
Che semo come ‘a pasta cor ragù ?
Che senza l’artro nun campamo più ?
L’hanno già dette ? come posso fà ?
Nun so banale, me devo rassegnà.
‘A faccio o stesso ma muta de parole,
lasso la musica pe parlatte ar core.
Resto in silenzio ed apro la mia bocca
pe datte ‘n bacio che l’anima te tocca.
O mari, mari ca m’agghiuttisti
allu miu amuri nun ci pinsasti!Chista è l’ura ca si susi
la niura ttrizza va sciugghiennu
mentri allu specciu si talia
già ci arriri lu mussiddu
pinsannu alli carizzi
ri quannu s’abbrazza a mia.
Iu lu sacciu chi va pinsannu
< quannu torna u me dilettu
ora ha fattu na simana
ca nun mi dormi n’ta lu lettu.
Cu sa? Se fici pisca bona
n’ta li acqui furasteri
chista vota mu prumisi
ca m'accatta la vistina.>
O mari, mari ca m’agghiuttisti
alla mia spusa nun ci pinsasti
cu ciò dici alla mia gioia
ca sugnu pani pi li pisci.
Ora u sentu, n’ta lu cori
lu risfiziu e lu duluri
di li tunni alla mattanza,
comu a iddi mi scannaru
e mancu fussi carni vasta
fora varca mi ittaru.
O mari, mari ca m’agghiuttisti
iu già quann’era picciriddu
ti tinia rinttra a lu cori
ora ca sugnu persu alli me cari
finu o iornu do signuri ,
n’ta lu funnu do to cori
cu dilettu ma sabbari.